Not just culture – trademarks too

We didn’t get enough of Sicily last time, so we decided to take the girls with us this summer after #1 graduated from high school. Once again, we made our way there via Munich, where a Lufthansa flight to Catania was the quickest way to get us to our destination, our friend Sally’s place at Marina di Ragusa in the south.

But first Munich – beer, beer, schnitzel, and beer. The Augustiner Keller and Zum Durnbrau restaurants were excellent, and the Neue Pinakothek a great place to escape the somewhat inexplicable crowds and 86 degree weather. And seeing old friends was the cherry on top of the sundae.

Or maybe this was:

Super Dickmann

Now, “dick,” in German, means “thick.” Unfortunately, this doesn’t save this mark from being absolutely hilarious in English. “Super thick man?” With what that item looks like? The small print doesn’t help either: “dick limitiert” means “thickly limits” or “thickly limited.” WHAT DOES THAT MEAN?

In any event, Super Dickmann was only the beginning of a fantastic and fun-filled vacation. Stay tuned for more! Tschüss!